商业信函七个C

世贸人才网:国际贸易人才门户 更新时间: 2008-06-25 】 【打印】【关闭

  写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration

  实例:

  Dear Sirs,

  With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.

  信的本文汉译

  关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请 出口许可证 。一经接到 出口许可证 号码的 通知 ,当即电开 信用证

  对商业信函的“完整”要求

  要求书信的“完整”,理由有三:

  1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;

  2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;

  3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);

  4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

  一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:

  “Who, What, Where, When 及Why(包括How)”

  例如在定货的信中,必须明确说明

  “需要什么商品”(What you want)

  “何时需要” (When you need the goods)

  “货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)

  “如何付款”(How payment will be mande)

  如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)

  • 信息来源: 外贸业务网
【郑重声明】本网转载内容均注明出处,转载是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。

收藏本页到:365Key | Yahoo! | 百度搜藏 | QQ书签 | Google Bookmark | del.icio.us
打印本页】【关闭窗口

世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志 | 招聘人才
Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号