Scarborough Fair 《毕业生》

世贸人才网:国际贸易人才门户 更新时间: 2007-11-08 】 【打印】【关闭

  Scarborough Fair

  Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme.
  Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.

  Tell her to make me a cambric shirt
  (on the side of a hill in the deep forest green)
  parsley, sage, rosemary and thyme
  (tracing of sparrow on the snow-crested brown)
  without to seams nor needle work
  (blankets and bedclothes the child of the mountain)
  then she'll be a true love of mine
  (sleeps unaware of the clarion call)

  Tell her to find me an acre of land
  (on the side of a hill sprinkling of leaves)
  parsley, sage, rosemary and thyme
  (washes the grave with silvery tears)
  between the salt water and the sea strand
  (a soldier cleans and polishes a gun)
  then she'll be a true love of mine

  Tell her to reap it with a sickle of leather
  (war bellows blazing in scarlet battalions)
  parsley, sage, rosemary and thyme
  (generals order their soldiers to kill)
  and gather it all in a bunch of heather
  (and to fight for a cause they've long ago forgotten)
  then she'll be a true love of mine

  Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme
  remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.


  斯卡布罗集市(参考译文来自互联网)

  您去过斯卡布罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人

  叫她替我做件麻布衣衫(绿林深处山刚旁)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
  上面不用缝口,也不用针线(大山是山之子的地毯和床单)
  她就会是我真正的爱人(熟睡中不觉号角声声呼唤)

  叫她替我找一块地(从小山旁几片小草叶上)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
  就在咸水和大海之间(士兵擦拭着他的枪)
  她就会是我真正的爱人

  叫她用一把皮镰收割(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(将军们命令麾下的士兵杀戮)
  将收割的石楠扎成一束(为一个早已遗忘的理由而战)
  她就会是我真正的爱人

  歌曲赏析  歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《 毕业生 》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,改编自一首十七世纪英格兰民谣,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。这首歌保罗-西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Carfunkel)唱得温柔,怀旧,凄美,轻盈,色彩浓郁。他们用沉思在努力回忆起一件旧事,并且从容述说。背景里有森林、花草、坟墓上的露珠、发亮的枪管。

  歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。这是一个在战争中死去的青年,他的灵魂面对世界的轻诉。缓慢悠闲的低八度旋律,只靠单吉它的细碎伴奏,早晨般清纯自然的声线,如一阕初秋的小令,精致、散逸。更如一声声轻柔、舒长、真切的叹息,沁透着淡淡的忧愁,浅浅的感伤。小小心心吐着词,抒着情,仿佛一不小心便会碰坏了什么。真轻啊,轻得没有重量,只有质量……

  重点词汇


  clarion n. 号角
  blaze n. 火焰
 
  sparrow n. 麻雀
  crest n. 鸟冠 v. 在顶部装饰
 
  blanket n. 毯子
  bedclothes n. 铺盖,床单被褥之类
 
  sprinkle v. 撒
  strand n. 海滨,河岸
 
  sickle n. 镰刀
  reap vt. 收获,收割
 
  bellow v. (牛象等)吼叫
  battalion n. 军营,军队
 
  scarlet a. 鲜红色的
  bunch n. 束,捆
 
  heather n. 石南花
  fair n. 美好的事物;市集

 

  • 信息来源: 可可听力网
【郑重声明】本网转载内容均注明出处,转载是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。

收藏本页到:365Key | Yahoo! | 百度搜藏 | QQ书签 | Google Bookmark | del.icio.us
打印本页】【关闭窗口

世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志 | 招聘人才
Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号