信用证常用的英语句型
【世贸人才网:国际贸易人才门户 更新时间: 2007-06-08 】 【打印】【关闭】
一.金额和币制(Amount and currency)
Amount:USD........ 金额:......美元
FOR an amount(a sum)not exceeding total of USD ...总金额不超过....美元
Up to an aggregate amount of USD........总金额不超过..美元
二. 汇票 条款 (Clause on Draft or Bill of Exchange)
Drafits drawn under this credit must be presented for negotiation in Guangzhou ,China on or before 25th june.2000.
凭本证开具的汇票须于2000年6月25日前(包括25日)在 广州 提叫议付.
Drafits in duplicate at sight bearing the clause "Drawn under ...L/C No ...dated...."
即汇票一式两份,注明"根据.........银行信用证.....号,日期....开具"
Drafits are to be drawn in duplicete ti our order bearing the clause "Drafits under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No....dated July 12,2002".
汇票一式两份,以我行为抬头,并注明"根据马来亚联合银行2002年7月2日第..........号不可撤销信用证项下开立".
All drafits drawn under this creddit must contain the clause,"drawn under ...Bank of China ,Singapore credit No,6111dated 15th August,2000"
所有凭本信用证开具的汇票,均须包括本条款:"(本汇票书)凭新加坡中国银行2000年8月15日所开第6111号信用证开具."
Draft(s) bearing the clause "Drawn under documentary credit No...(shown above)of ...Bank"
汇票注明根据"根据......银行跟单信用证......号(如上所示)项下开立"
Draft(s) drawn under this credit to be marked "Drawn under ...Bank L/C No...Dated(issuing date of credit)..."
根据本证开出的汇票须注明"凭......银行....年.....月......日(按开证日期)第......号不可撤消2信用证项下开立".
- 信息来源: 盐湖教育信息网













